翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/12 17:15:25

tomoc98
tomoc98 52
日本語

メールは届いてますでしょうか。
ご返信が無いので連絡いたしました。
届いて無いようでしたら、再送いたします。
00への返答をしたいと思っていますので宜しくお願いします。
化粧箱につきましては、もし許可を頂けるなら日本で製作も
出来そうです。 ご連絡お待ちしております。

お支払は、前回同様00でお願いできますか。
新しい商品のモデル撮影を2月に撮る予定があると
仰っていましたが、
出来上がりましたら、すぐに送ってください。

英語

I am contacting with you, since I have not got your reply so far. I am wondering if you have received my e-mail, and if not, I will send it again. I would like to give an answer to 00, so please take care of this matter. Regarding fancy boxes, we can manufacture them if you can accept us to do so. We will be waiting for your reply.

We would like to pay 00 as same as the previous time. You mentioned to me that you were planning to shoot photos of new items in Feb. , I would appreciate it if you send them to me as soon as ready.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません