Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/02/09 22:46:20

tobyfuture
tobyfuture 52 ● I have gained 5 years of experience...
日本語

今回もいいお席でした
昨年ブロードウェイのチケットもこちらで取らせていただき、非常に良い席だったので、引き続きウェストエンドでのチケットも取らせていただきました。
やはり国内にいる間に予約が出来るのが安心ですし、
今回の席も確かM列あたりのセンターで、ちょうど舞台全体が視野に収まる程の距離感でした。
どのようにして席をおさえていただいているのかはわかりませんが、海外での舞台はこちらで取ると間違いない!というテッパンが出来ました。
いい旅になりました。
ありがとうございました。

英語

This time the seat is also very good.
Last year, I also got the ticket for the Broadway from here, the seat was very good, so I continued to buy tickets here.
Of course it is really reassuring to get reservation while I am in the country.
The seat this time is at the center of M row, which has the right distance that enables me to see the whole stage of the show.
Although I am not clear how to get the right seat, I can say that I will shoot overseas scenes here.
It was a great journey.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: review