Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/05 16:20:58

日本語

2015年1月の「倖田クマ」アミューズメント施設用景品(プライズ)は、バレンタインとひなまつりの大切なイベントに合わせたBIGぬいぐるみ2バージョンが登場!


■展開店舗:全国のラウンドワンの店舗(一部、お取扱いのない店舗あり)
■展開時期:2015年1月17日(土)より順次展開予定
■公式サイト「キャラ広場」:http://f-ch.jp/kodakuma05/
■商品情報:BIGぬいぐるみ4(全2種/全高約35cm)

韓国語

2015년1월.「코다쿠마(倖田クマ)」어뮤즈멘트 시설용 경품(프라이즈)은, 발렌타인과 히나마쯔리의 중요한 이벤트에 맞추어 BIG 봉제인형2 버젼 등장!

■전개 점포:전국의 라운드원 점포 (일부, 취급하지 않는 점포 있슴)
■전개 시기:2015년 1월 17일(토)부터 순차적으로 전개 예정
■공식 사이트「캐릭터 광장(キャラ広場)」:http://f-ch.jp/kodakuma05/
■상품 정보:BIG 봉제인형4(전2종/ 높이 약35cm)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■倖田來未
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。