翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2011/09/21 21:50:18
英語
I have cancelled this order, as I have not had confirmation back that you physically ordered these items.
Your monies for this order has been refunded back via paypal today.£95.95
I am very sorry, but because you have not confirmed I have done what I think is best.
日本語
この商品の注文が実際にまだ確認されていないので、キャンセル扱いにしています。
この注文の代金は、本日ペイパルでの支払い分95.95ポンドでしたが返金しています。
申し訳ありませんが、確認が取れませんのでこのような処理がベストと判断しています。