Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2015/02/02 17:37:28

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
日本語

"やってみたいけど、ちょっと恥ずかしい…舞妓さんっていう年齢でもないしなーと、思っていましたが、友だちと4人、勢いとノリで申し込みました!!
やってみて正解!めちゃくちゃ楽しかったです
スタジオ写真は、流れ作業的な感じでサッサと終わり、出来上がった写真も普通のスナップ写真です。ここがメイン!と思っている方には物足りないかも。
私たちは、自由散策でのセルフ写真がメインだったので、五重の塔、庚申さんといいロケーションが近く、楽しめました

英語

I wanted to try but it's a bit embarrassing... I thought I'm not the age to become Maiko but 4 of us tried it for fun!!
We were right to try it! It was so much fun.
Photo taking part in the studio was over quick and the photo was just a regular snapshot. If you think this is a main event then, you might get disappointed.
We enjoyed strolling in the city visiting Gojunoto and Koshin which were nearby taking photos ourselves.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談