翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/26 09:56:52
[削除済みユーザ]
44
日本語
大変申し訳ございません。
私たちはコンディションの登録ミスにより、価格設定の間違いが生じました。私たちはそれらの新品の在庫は持っていません。ご注文頂いたすべて中古のコンディションになります。大変お手数ですが、Amazonからご注文のキャンセルをして頂けませんか?
手順は下記のとおりです。
英語
We offer our apology.
Because of a registration error of the condition, a pricing error occurred. We do not have any new items in stock. Regarding your order, all are used ones.
Would you mind cancelling your order from Amazon?
Here are the steps to do so:
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
謝罪文です、丁寧な言葉でお願いします。