翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/01/25 10:10:45
日本語
16. 応募者は、当社との間で本サイト又は本規約について訴訟の必要が生じた場合、東京地方裁判所、または東京簡易裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とすることに合意するものとします。
17. 本規約は予告なく変更する場合があります。
英語
16. Applicant is assumed to be agreed to use Tokyo District Court or Tokyo Summary Court in case of the necessity of any law kind of suits about this website or this rule between the applicant and our company.
17. This rule can be changed without notification.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。