Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/01/24 22:50:42

like_a_turtle
like_a_turtle 52 大学で日本語を専攻している韓国人です。よろしくお願いします。
日本語

※お一人様、参加券のお渡しは第1回・第2回合わせて2枚までとさせていただきます。
(同じ回を2枚もしくは、第1回・第2回を各1枚でのお渡しどちらでも可能です。)
例)お一人様でミサフィアを2個ご購入いただいた場合 →合計で参加券を1枚お渡し
お一人様でミサフィアを4個ご購入いただいた場合 →合計で参加券を2枚お渡し
お一人様でミサフィアを10個ご購入いただいた場合 →合計で参加券を2枚お渡し

その他、イベントに関して詳しくはこちらをご覧ください。

韓国語

※ 1인 당, 참가권 증정은 제1회, 제2회를 합쳐서 2장까지입니다.
(같은 회자를 2장 또는 제1회, 제2회를 각 1장으로 증정, 어느 쪽도 가능합니다.)
예)1인이 미사피아를 2개 구입할 경우 → 총 참가권을 1매 증정
1인이 미사피아를 2개 구입할 경우 → 총 참가권을 2매 증정
1인이 미사피아를 10개 구입할 경우 → 총 참가권을 2매 증정

기타, 이벤트에 관하여 상세사항은 이쪽을 참고하십시오.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 全角文字は半角文字に置き換えてください。