Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/01/24 00:41:39

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

ライン川ツアー
ライン川に着く頃には友達みたいな状態でした。ブラジルの裁判官と船乗りの日本人がもう一人でしたが他の人に解る様に英語で会話をしていました。この時期でしたので非常に寒いと覚悟していましたが暖かでびっくり!!ガイドのユーモアあふれる解説、ワインを飲みながらの昼食、ローレライ像・古城をを見ながらクルーズ充分満足できました。今度はもっとゆっくりドイツに滞在してツアーに参加してみようと思います、個人的に100点のツアーでした。

英語

Line river tour
Everyone became kind of friends by the time we arrived the Line river.
There were a brazilian judge man and a Japanese but they were speaking in English for others to understand.
I was preparing for the very cols weather, but I was surprised by this warm weather! !
I was satisfied with the humor explaination of the guide, the lunch with wine, and the cruise with Lorelei status and old castle.
I would like to stay longer in Germany and join in a tour. It was personally 100 perfect tour!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: review