翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/01/13 15:39:14

runko
runko 52 10年以上にわたって、外資系機関の日本オフィスでの業務経験(翻訳)がござい...
日本語

このたびはお問い合わせいただきありがとうございます。
また、お返事が遅くなり申し訳ありません。

お問い合わせいただきましたページは日本時間の1月5日(月)PM1:40に削除しました。


もし他に不都合がありましたらご遠慮なくご連絡ください。

英語

Thank you for your inquiry.
Also, we are deeply sorry for the late reply.

The page you requested has deleted on 1:40 pm Japan Time, January 5 (Monday).

If you have any further inconvenience, please kindly let us know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 1月2日にWebサイトの問い合わせメールに英語で連絡をいただき、それに対しての返信メール文面案です。