翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 49 / 1 Review / 2015/01/13 01:20:00
Each year, kids in the U. S. spend more time glued to the tube than doing anything else -- except for sleeping! People have worried about the effects of TV ever since the 1940s, when television became popular. Over the years, health care groups like the American Academy of Pediatrics and the American Medical Association have voiced their concern. They point to studies that link excessive TV viewing to such problems as bad eating habits, lack of exercise, obesity and violent behavior.
毎年、アメリカにいる子供たちは接着剤ののりづけをすること以外、他にすることがなく時間を無駄にしています。
ただし睡眠を除いて。
1940年代にテレビが有名になりはじめてから、テレビに影響されることを恐れてきました。
何年もの間、小児科のアメリカンアカデミーやアメリカン医療連合などの健康医療グループは問題点を宣告しました。
彼らは過剰なほどのテレビの見すぎや食についての悪い習慣、運動不足、肥満やすさまじい習性についての勉強をすることを指摘しています。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
毎年、アメリカにいる子供たちは接着剤ののりづけをすること以外、他にすることがなく時間を無駄にしています。
ただし睡眠を除いて。
1940年代にテレビが有名になりはじめてから、テレビに影響されることを恐れてきました。
何年もの間、小児科のアメリカンアカデミーやアメリカン医療連合などの健康医療グループは問題点を宣告しました。
彼らは過剰なほどのテレビの見すぎや食についての悪い習慣、運動不足、肥満やすさまじい習性についての勉強をすることを指摘しています。
修正後
毎年、アメリカにいる子供たちは、テレビに貼りついて過ごすことが他のどんな活動よりも多いです。
ただし睡眠を除いて。
1940年代にテレビが広まりだしてから、テレビに影響されることが恐れられてきました。
何年もの間、小児科のアメリカンアカデミーやアメリカン医療連合などの健康医療グループは懸念を表明してきました。
彼らは、悪い食事習慣、運動不足、肥満や暴力的な行動はテレビの見すぎと関連があるという研究を挙げています。
ありがとうございます!