Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/01/11 20:31:53

日本語

Hi,

我々は PX-211vを日本で販売しております。当初はAmazon.comから輸入し販売してきましたが、業者がユーズド品を送ってくるようになり、出来れば直販で卸して頂きたいのです。
沢山、似た製品はありますが、パッケージデザイン等、御社の製品が最も信頼できるものとして、扱って参りました。
また、日本のユーザーに認めて頂けるよう、分かり易い使いマニュアルを添付して販売しております。
できれば、直接お取引をさせて頂きたいのですが、如何でしょうか。

良いお返事をお待ちしております。

英語

Hi,
We are selling PX-211v in Japan. It has been imported from Amazon.com from the beginning. Since the producer will send the used product to us, if possible, let's sale it directly.
There are many similar products. However, as for the package design and so on, your product is the most reliable for us.
Furthmore, we are selling your product attaching the manual easily recognized and understood by Japanese customers.
If possible, let's deal it directly.
We are looking forward to a good answer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: サブジェクトは何がいいでしょうか?