翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/01/11 15:52:11

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

予想通りABCのScriptの更新はしなかったですね。きっとこのScriptもバグが多いのでしょうね。

--

以下のページの内容が異なります。バグだと思います。

英語

You have not updated the script of ABC as I expected.
I am sure that there are a number of bugs at this script.

I found that the contents of the following page is different.
It must be due to the bug.

レビュー ( 1 )

yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuokはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/01/13 08:21:02

元の翻訳
You have not updated the script of ABC as I expected.
I am sure that there are a number of bugs at this script.

I found that the contents of the following page is different.
It must be due to the bug.

修正後
You have not updated the script of ABC as I expected.
I am sure that there are a number of bugs in this script.

I found that the content of the following page is different.
It must be due to the bug.

コメントを追加