翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/10 08:47:31
日本語
私たちは日本の新品の時計のみを販売しています。当社からFBAセンターに納品を行う際に中古の製品が混入する可能性は全くありません。また、納品時には、2重の箱で商品を梱包し、箱にはテーピングも行っています。
また、すべての製品はFBAセンター経由で販売しており、日本から発送することは一切ありません。
このお客様から返品が行われた商品は、絶対に再販を行わずUnfulfillable Inventoryとしていただけませんか?
ご協力に感謝します。
英語
We sell only the new watches made in Japan. No used watches are included when we deliver the items to FBA Center by 100 percent. When we deliver them, we pack them by double boxes, and tape them.
We sell all the items via FBA Center, and never send from Japan.
Would you please handle the item that was returned from this customer as an unfullfillable inventory instead of reselling?