Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/01/09 12:50:16

runko
runko 60 10年以上にわたって、外資系機関の日本オフィスでの業務経験(翻訳)がござい...
英語

At the end of the third quarter last year, the iPhone held 18.1 percent of market share in China, a country of 520 million smartphone users. In the US, nearly half of all smartphones sold – 47.3 percent – were iPhones, according to Kantar Worldpanel.

A delayed release for the iPhone 6 and 6 Plus in China doesn’t seem to have put much of a dent in the devices’ sales figures, which don’t even account for grey market units brought in from Hong Kong and other countries.

日本語

昨年の第3四半期末、中国の5億2千万人のスマートフォンユーザの内、iPhoneのマーケットシェアは18.1%であった。Kantar Worldpanelによると、アメリカでは、全スマートフォン販売台数の半分近い47.3%がiPhoneだった。

iPhone6と6 Plusは中国では遅れて販売されたが、その販売台数に大きな減少があったとは思われない。香港や他の国々から持ち込まれたグレーマーケットの台数をその数に含めてなくてもだ。

レビュー ( 1 )

yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/01/13 15:51:27

Good translation!!

コメントを追加
備考: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/china-buys-iphones-time-recordsetting-sales-quarter-report/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。