翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/01/06 23:20:02

laosl
laosl 52
英語

Jungwook Lim, managing director at Startup Alliance, was previously a reporter at Chosun Ilbo, one of the country’s largest newspapers, then served as CEO of Lycos. Now he is playing an crucial role in the Korean startup ecosystem, internally linking the private sector and government and externally linking Korean startups to those overseas and introducing the nation’s ecosystem when other governments come to visit. Recently, he presented “The Rising Korean startup ecosystem” on AsiaBeat 2014, with five key points.

日本語

Startup Allianceのセンター長Jungwook Lim氏は、以前は韓国最大の新聞の一つである朝鮮日報の記者をしていた。その後Lycosの最高経営責任者を務めた。現在彼は韓国スタートアップエコシステムの命運を左右する役目についている。国内においては民間企業と政府を結びつけ、国外では韓国のスタートアップを外国のスタートアップと結びつける、そして韓国のエコシステムを外国政府が訪問する時に紹介している。最近、彼はAsiaBeat 2014にて"The Rising Korean startup ecosystem"(沸き立つ韓国のスタートアップエコシステム)という公演を5つの鍵となる点と共に示した。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。その1(~4. Korean startups are getting global attentionの段落まで)
http://technode.com/2014/12/30/5-key-facts-to-know-about-korean-startup-ecosystem/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。