翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 57 / 0 Reviews / 2015/01/04 19:45:53
日本語
※『ファミリーシート』とは、小さなお子様やライブを着席して御覧になりたいという
皆様の為に御用意させていただくチケットで、 ライブ中は必ず着席していただきます様お願い致します。
※ステージからの近さを保証する座席ではございません。
※ファミリーシートは倖田組・playroomのみでの受付となります。
■ イヤーマフについて ・小さなお子様用に無料でイヤーマフをご用意しております。
ご希望の方は当日スタッフにお声掛け下さい。 数量限定なので、数が無くなり次第に終了とさせて頂きます。
中国語(繁体字)
※『家庭座位』是為了給想讓小朋友能夠在演唱會中坐著觀賞的觀眾所預備的門票。請在演唱會中務必坐在座位上。
※不能保證與舞台的距離
※家庭座位只限於倖田組・playroom受理
■我們提供免費耳罩給幼童。有需要的觀眾請於當天向工作人員申領。由於數量有限,敬請請諒解。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。