Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/04 19:31:25

eglobeman
eglobeman 50 Been engaged in online business since...
日本語

上記の項目にご協力いただけない場合はハイタッチ会への参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。
※イベント中の飲酒、酒気帯びでのイベントへの参加、各イベント会場で指定された場所以外での喫煙は禁止です。

また当日は会場内にプレゼントBOXを設けさせていただきますので、メンバーへのプレゼント、ファンレター等に関してはそのBOXに入れていただきますようお願い致します。
メンバーに直接、プレゼントやファンレター等を渡すことは禁止とさせていただきます。

韓国語

상기 항목에 협력하지 않으실 경우 하이타치 모임 참가가 거절될 수도 있을 것이므로 미리 양해 말씀 드립니다.
*이벤트 중의 음주, 술에 취한 채 이벤트에 참가하기, 각 이벤트 장소에 마련된 장소 이외의 장소에서 담배 피우기는 금지되어 있습니다.

또한 당일 공연장내에는 선물용 BOX가 설치될 것이므로 공연 멤버에 대한 선물, 팬 레터 등은 이 BOX에 넣어 주실 것을 부탁드립니다.
공연 멤버에 직접 선물이나 펜레터 등을 건네는 일은 금지되어 있는 점을 양지하시기 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。