Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 57 / 0 Reviews / 2015/01/04 17:47:53

kkmak
kkmak 57
日本語

※お買い求め頂いた商品・サイズ・数量・お釣銭は必ずその場でご確認下さい。
売場を離れた後のクレーム、申告、後日のお問い合わせにはいかなる場合であっても
ご対応出来ませんので、予めご了承頂きますようお願い致します。
また、「製品お取り扱い上の注意」に従わずに起きた商品の不良交換は一切行えませんので、
必ず事前にご確認の上、ご使用頂きますようお願い致します。
※数量には限りがございます。無くなり次第終了となりますので、予めご注意下さい。

中国語(繁体字)

※購買的商品,尺寸,數量,零錢需當場確認。
離開售賣場後的投訴,申報,及後期諮詢等將不受理,敬請預先了解。
此外,恕不接受因不遵從商品的使用注意事項而進行的損壞產品交換要求。
請在使用前確認以上條款。
※數量有限,售完即止,敬請諒解。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。