翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/01/04 06:42:31
日本語
ご連絡いただき、ありがとうございます。
返答が遅くなり申し訳ございません。
こちらの商品についてということで、よろしいでしょうか?
●●
こちらの商品は説明に記載の通り、日本語での再生となり、英語の字幕はありません。
その他、ご不明な点がありましたら、またご連絡下さいませ。
どうぞ宜しくお願い致します。
英語
Thank you for contacting us.
I apologize for the late response.
Am I correct that this is the product you are inquiring about?
●●
This product, as mentioned in the description, plays in Japanese and does not have English subtitles.
If you have any other questions, please contact us again.
Thank you very much.
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/01/04 09:22:09
This looks fine.