翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/12/24 18:22:21
日本語
「moe's up!!」
"bayfmの押切もえさんの番組に、三浦大知が登場!
日時:12/27(土)10:00~11:00
http://bayfm78.com/moe/moetop.htm"
英語
"moe's up!!"
Tomokazu Miura will appear on the program of bayfm's Moe Oshikiri.
Date : 12/27(Sat.)
Time : From 10:00a.m. to 11:00a.m.
http://bayfm78.com/moe/moetop.htm"
レビュー ( 1 )
khayashi06
60
khayashi06はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/12/26 03:03:30
元の翻訳
"moe's up!!"
Tomokazu Miura will appear on the program of bayfm's Moe Oshikiri.
Date : 12/27(Sat.)
Time : From 10:00a.m. to 11:00a.m.
http://bayfm78.com/moe/moetop.htm"
修正後
"moe's up!!"
Daichi Miura will appear on Moe Oshikiri's bayfm program.
Date : 12/27(Sat.)
Time : From 10:00a.m. to 11:00a.m.
http://bayfm78.com/moe/moetop.htm"
備考:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。