Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/24 12:57:55

umigame_dora
umigame_dora 52 米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジ...
日本語

商品Aと商品Bは在庫を保管している倉庫が異なるため、
別々に梱包して発送しました。

そのため、あなたには2つの荷物が届きます。

これらの荷物は同時に届かない場合がありますので、
両方が届くまでお待ち下さい。

英語

Because item A and item B are stored at different warehouses, we have packed and shipped them out separately.
On this context, you will be receiving two packages.
The packages are not necessary delivered at the same time, so please kindly wait to receive both items.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません