Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品Aと商品Bは在庫を保管している倉庫が異なるため、 別々に梱包して発送しました。 そのため、あなたには2つの荷物が届きます。 これらの荷物は同時に届...
翻訳依頼文
商品Aと商品Bは在庫を保管している倉庫が異なるため、
別々に梱包して発送しました。
そのため、あなたには2つの荷物が届きます。
これらの荷物は同時に届かない場合がありますので、
両方が届くまでお待ち下さい。
別々に梱包して発送しました。
そのため、あなたには2つの荷物が届きます。
これらの荷物は同時に届かない場合がありますので、
両方が届くまでお待ち下さい。
Because the warehouses keeping product A and B are different, we sent separately.
So you will receive two packages.
These packages may not be delivered at the same time, so please wait until you receive both.
So you will receive two packages.
These packages may not be delivered at the same time, so please wait until you receive both.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 891円
- 翻訳時間
- 6分