翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/23 20:19:48
こんにちわ
いつもビジネスのサポートをありがとうございます
バイヤーとの経過報告です
先日私から提案しました
内容は以下です
本来私のショップは返品を受け付けていません
ただ今回は特別に返送して頂ければ
到着後、返金対応します
現在、バイヤーからの返答を待っている状況です
宜しくお願いします
今回は私のショップをご利用頂きありがとうございます
評価を見たところ今回の取引で
何か問題があったか心配になりました
商品は入金の翌日に発送しましたが
どんな点が問題でしたでしょうか
教えて頂けると助かります
Hello,
Thank you four supporting my business as always.
Let me report you the progress of the correspondence with the buyer.
I have suggested as below.
In general my shop doesn't accept return of the items.
However, this time if you send me back,
I will refund once I receive the item.
Now I am waiting the reply from the buyer.
Please understand the situation.
Thank you for using my shop this time.
After checking your evaluation, I wondered what had happened with our transaction.
I have sent you the item on the next day of your payment, but I wonder what was the problem.
I appreciate if you kindly let me know.