Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/12 08:02:50

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

The list of substances the customer restricts based on the REACH regulations change sometimes in the middle of survey completion. We cannot certify that we meet the regulation. Instead we use our list of substances of concern based on REACH, JGPSSI and other regulations.

日本語

REACH(化学物質の登録、評価、認可及び制限に関する規則)規制に基づいてお客様が使用を制限する物質のリストは、調査完了までの間に変更となる場合があります。当社は当社が同規制に適合していることを証明できません。その代わり、REACH、JGPSSI(グリーン調達調査共通化協議会)、及びその他の規制に基づいて関係するとされる物質のリストを使用しています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません