Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2011/09/11 12:21:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

御連絡有り難うございました。カリフォルニアまでの送料で代金を支払い済みです。カリフォルニア宛に送ってください。その際トラッキング番号を知らせて下さい。お手数お掛けします。お母様お大事にされてください。

英語

Thank you for contacting me. I've already paid for the item including the shipping charge to California; therefore, please ship it to California. Please let me know the tracking number once you complete the shipment. Thanks for your assistance. Please take care of your mother.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません