翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/21 18:51:41
日本語
在庫切れのようなのでPayPalを通じて注文をします。商品が用意できましたら発送をお願います。前回、ウェブストアからクレジットカード決済で注文をすることができましたが、PayPalでの支払いではうまくいかないと思います。以前はそうでした。
英語
Because we are out of stock, the order has to be sent through PayPal. If the products can be made available, please ship them. Previously, the order was settled from the web store using a credit card, however, I think the order through PayPal did not work very well. That is how it was in the past.