翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/20 10:08:52

monico
monico 50 翻訳家になりたいです!頑張ります!
日本語

こんにちわ
この度は私のショップを御利用頂きありがとうございます
お客様に追跡号変更のご連絡があります
発送時に梱包資材を変更したため
お伝えした番号が変更となりました
変更後の追跡番号はこちらです
商品はすでに発送済みです
到着までしばらくお待ち下さい
なお現在ホリデーシーズンのため
国際郵便の配送が遅れているようです
ご理解頂けると助かります
お取引の最後までしっかり対応致します
なにかあればいつでも連絡下さい

英語

Dear our customer,

Thank you for shopping.
We would like to inform you that the tracking number has been changed.
We changed the packing material after we informed you the tracking number at first.

The new tracking number is below.

We are glad to announce you that we have shipped you items already, please wait for a while.
Also we would like you to understand that the international delivery is a little delayed since they are busy for vacation season.

We will take care of this deal until you receive our items.

Pleas feel free to contact us if you need.





レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません