Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/18 17:52:27

modesty555
modesty555 50 機械、特許、貿易関係の英語とドイツ語とロシヤ語と中国語の翻訳経験があります...
日本語

あなたからサンプル商品を10個購入しようと検討しています。
もし10個購入した場合の日本までの送料を教えてください。
また、100個購入した場合の日本までの送料を教えてください。
宜しくお願いします。

英語

We are investigating to buy 10pcs. of sample goods from you. Would you please inform us freight to Japan when I would buy 10pcs. And also, please inform us freight to Japan when I would buy 100pcs.
Very truly yours,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません