Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/14 16:43:45

54340032088
54340032088 52 今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。 ここで自分...
日本語

【お願い・注意事項】
※アーティスト出演時における撮影、録音は、著作権保護の観点から一切禁止とさせていただきます。
※会場周辺での座り込み、お荷物やレジャーシートによる場所取りはご遠慮ください。放置されている場合、対処させていただきます。また、他のお客さまへのご迷惑となるおそれのある行為が見受けられた場合は、ご観覧をご遠慮いただく場合や、イベント自体を中止させていただく場合がございますのでご注意ください。
※安全のため、会場内および会場周辺では、肩車等でのご観覧はご遠慮ください。

中国語(繁体字)

【注意及配合事項】
※當藝人演出時為了保護著作權,禁止攝影、錄音等等行為。
※請勿於會場周邊席地而坐,或以行李、自備舖墊來佔取位置。如有需要寄放的情形,請交由主辦單位協助處理。另外請注意,如出現打擾到其餘參加者的行為,發現後將有可能婉拒您的參加,或活動將自動停止。
※基於安全考量,在會場周邊及會場內請勿以騎馬打仗的姿勢觀賞。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。