Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/14 16:31:57

heri_0315_k
heri_0315_k 50 韓国生まれ育ちで、中2から日本在住です。 韓国語と日本語できます。
日本語

スマイルドロップ リリースイベント(TSUTAYA EBISUBASHI)開催決定

「スマイルドロップ」のリリース記念イベントの開催が決定いたしました。
皆様のお越しを心よりお待ちしております。

韓国語

스마일드롭 발표 이벤트(TSUTAYA EBISUBASHI) 개최 결정

「스마일드롭」의 발표기념 이벤트의 개최가 결정되었습니다.
여러분이 오시길 진심으로 기다리겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。