Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/14 15:33:29

heri_0315_k
heri_0315_k 50 韓国生まれ育ちで、中2から日本在住です。 韓国語と日本語できます。
日本語

「スマイルドロップ」iTunes先行配信&ツイッター・インタビュー!

「スマイルドロップ」の配信を、iTunes Storeでは12/10(水)から開始!
合わせて、ファンのみなさまの質問に答える生インタビューを、12/10(水)12:30から開催決定!
@iTunesJapanに #AskSKYHI を付けて、質問を投稿してください。
あなたの質問が採用されるかも知れませんよ! どしどしお寄せください♪

韓国語

「스마일 드롭」iTunes 선행공개&트위터 인터뷰!
「스마일 드롭」의 공개를 iTunes store에서 12/10 수요일부터 개시!
개시에 맞춰 팬분들의 질문에 답하는 생중계 인터뷰를
12/10 수요일 낮12시30분부터 개최 결정!
@iTunesJapan에 #AskSKYHI를 달아서 질문을 올려주세요.
당신의 질문이 채용될지도 몰라요!많이많이 올려주세요♪

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。