翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/12/14 12:01:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

I would really like to have this camera. Would you consider trading for a working Canon IVSB2 in good condition + $200.? I contacted you guys earlier about painting a camera for me and have bought 2 from you already.
Best, Michael

日本語

本当にこのカメラが欲しいです。状態良好のキャノン IVSB2をプラス200ドルで取引して頂けませんか?
このあいだペインティングカメラについて連絡させて頂き、あなたから既に2つ購入しました。

それでは。
マイケル。

レビュー ( 1 )

acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/12/16 02:50:48

問題ないと思います。

acdcasic acdcasic 2014/12/16 02:52:41

すみません、ちょっと認識違いがありました。painting a cameraなので、ちょっと想像しにくいですがカメラに塗装すると言う意味と思われます。★4つが正当と思われますが、訂正できないのでコメントでの連絡とさせていただきます。

コメントを追加