翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/13 18:29:13

kayna
kayna 50
日本語

あなたも楽器屋さんを経営されてるのですね。
もし私たちの商品を「定期的に」ご購入して頂けるなら個人購入の方より、更に安く値引きすることは可能です。また、私たちのショップにないものでも日本市場から探すことも可能です。お互いにいいビジネスができると思いますので是非ご検討ください。

英語

So you own a musical instrument store too.

If you could order our products "regularly", I'd like to offer you further discounts than individuals. Also, although we do not have products that you look for in our store, we can find them in Japanese market.

Thanks you for your consideration and we are looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません