翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/13 11:10:21

hiro612koro
hiro612koro 52 技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の...
日本語

この度のキャップの問題に対応していただきましたことに感謝します。今後は基準も明確にして販売を再開したいと思います。ご指示いただきました書類をご送付いたしますので、ご確認ください。この件の最後までのご対応を希望します。今後ともよろしくお願いします。

英語

Thank you for addressing this cap issue. We will set a clear criteria and start selling products again. We are sending the documents you requested. Please confirm the contents.
We would like you to address this issue till the end. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません