翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/09 21:33:17

soluno
soluno 50
日本語

ご注文の商品は4月24日に出荷され5月2日に配達済みとなっております
我々はアマゾン返金ポリシーに基づき注文後1ヶ月を過ぎた商品の返金をしておりません
何故7ヶ月過ぎて返品したいの思われたのですか?理由を教えて下さい

メッセージの手違いがあり大変申し訳ありません
しかしあなたのキャンセル履歴は私からは確認出来ませんでした
この注文はアマゾンにより履行されます
ご不明な点がある場合はアマゾンにお問い合わせ下さい


英語

Your item had been delivered on Apr. 24 and received on May 2.
And We follow the refund policy based on Amazon that we would not accept a refund request of any item which ordered beyond one month.
I'm wondering why you are thinking of refund even after seven months?

I'm so sorry to send a wrong message, but we can't check your canceled orders anyway.
This purchase agreement was executed by the rules of Amazon.
Please contact Amazon to solve your problems.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません