翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/12/08 19:55:31

日本語

大阪・フェスティバルホール

夢番地(大阪) 06-6341-3525

英語

Osaka / Festival Hole

Yumebanchi (Osaka Office) 06-6341-3525

レビュー ( 1 )

hitomi-kumai 60 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
hitomi-kumaiはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/12/09 20:33:30

元の翻訳
Osaka / Festival Hole

Yumebanchi (Osaka Office) 06-6341-3525

修正後
Osaka・Festival Hall

Yumebanchi (Osaka Office) 06-6341-3525

シンプルな文なのですが、固有名詞の表記に間違いがありました。本当に残念です。Holeは穴なので。

juniti_takano juniti_takano 2014/12/09 20:34:41

見落としていました。大変失礼しました。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。