翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/12/06 20:01:21

a_ayumi
a_ayumi 52
英語

Xiaomi’s fitness wearables partner raises $35 million in series B funding

Huami, the Chinese startup that’s Xiaomi’s fitness wearables partner, has secured US$35 million in series B funding. The startup’s announcement says that the investment is from Banyan Capital, Sequoia Capital, and Morningside Capital.

Xiaomi – whose Mi Band fitness tracker was actually created by Huami – contributed to the startup’s more modest series A at the beginning of this year, but did not put any money into this newest round. Xiaomi co-founder Lei Jun also threw money into Huami’s series A via his Shunwei China Internet Fund.

日本語

Xiaomi社のフィットネス・ウェアラブル・パートナーが、シリーズB投資において3,500万米ドルを集める

Xiaomi社のフィットネス・ウェアラブル・パートナーである中国のスタートアップ企業Huami社が、シリーズB投資において3,500万米ドルを確保した。このスタートアップ企業の発表によれば、この投資はBanyan Capital、Sequoia Capital、そしてMorningside Capitalからのものだという。

Xiaomi社(同社のMi Bandフィットネス・トラッカーは、実際にはHuami社が開発したもの)は、今年初め、このスタートアップ企業に対する、より控えめな規模のシリーズAに貢献したが、今回の最新ラウンドには全く出資しなかった。Xiaomi社の共同創業者であるLei Jun氏もまた、自身のShunwei China Interet Fundを介して、Huami社のシリーズAに投資していた。

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 60 Hello! I have been living oversea ...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/12/09 16:12:17

正確で良い訳だと思います。

a_ayumi a_ayumi 2014/12/09 16:14:08

レビューありがとうございました。

コメントを追加
備考: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/xiaomi-fitness-wearables-partner-raises-series-b-funding-huami/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。