翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/05 08:12:04

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Journal+ is a good way to get raw G+ stats too. They reveal that in terms of the number of Google+ users, Japan is placed 8th in the world – but the number of posts emanating from Japan sees it ranked 2nd in the world. It can be said that Google+ is taking off pretty well in Japan.


Journal+ shows the top ten Google+ users around the world. (Click to enlarge)
Here is the global top ten list of Google+ user numbers.

1. U.S.: 30.03%
2. India: 16.15%
3. England: 3.14%
4. Brazil: 2.98%
5. China: 2.82%
6. Indonesia: 2.82%
7. Canada: 2.57%
8. Japan: 2.07%
9. Germany: 1.95%
10. Vietnam: 1.76%

日本語

ジャーナル+は、生のG+データを得るのに良い方法である。グーグル+ユーザーの数では、日本は世界8位だ-しかし日本から発信される投稿の数を見ると世界2位となっている。グーグル+は日本でも好スタートを切ったと言える。

ジャーナル+では世界中のグーグル+のトップテンユーザーを表示する。(拡大して見る)
これがグーグル+ユーザー数の世界のトップテンリストだ。

1. アメリカ:30.03%
2. インド: 16.15%
3. イギリス: 3.14%
4. ブラジル: 2.98%
5. 中国: 2.82%
6. インドネシア: 2.82%
7. カナダ: 2.57%
8. 日本: 2.07%
9. ドイツ: 1.95%
10. ベトナム: 1.76%

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/02/google-plus-journal-plus/