Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2011/09/03 23:29:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 meow!..............................or...
英語

We're writing to let you know that we are having difficulty processing JCB (exp. 2016/08) payment for the above transaction.

To protect your security and privacy, your issuing bank cannot provide us with information regarding why your credit card was declined. However, we suggest that you double-check the billing address, expiration date and cardholder name that you entered; if entered incorrectly these will sometimes cause a card to decline. There is no need to place a new order as we will automatically try your credit card again.

There are a few steps you can take to make the process faster:

日本語

上記取引の支払いに関して、JCBカード(有効期限:2016年8月)の処理が出来ずにいるため、ご連絡差し上げています。

このクレジットカードがなぜ却下されたのかの理由については、カードを発行している銀行がプライバシー保護のため、わたしどもにはおしえてくれません。ご記入いただきました請求先住所、有効期限、カードの持ち主の名前を、今一度ご確認ください。間違ってご入力いただいた場合、カードが却下されることがあります。新たにご注文をいただく必要はありません。こちらでもう一度クレジットカード処理を自動的に行います。

このプロセスを早めるため、いくつか留意点をお伝えします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません