Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 65 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/11/27 20:55:58

hitomi-kumai
hitomi-kumai 65 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
英語

a structured educational intervention with gradual tapering backed up by fortnightly follow-up visits (SIF) and the same structured educational intervention supported by written instruction rather than follow-up visits (SIW), requiring less general practitioner involvement.

日本語

2週間ごとのフォローアップ訪問でバックアップされた用量の漸減を伴う、組織化された教育的介入(SIF)と、一般開業医の関与がより少なくて済む、フォローアップの訪問ではなく、書面での説明によってサポートされる同様の組織化された教育的介入(SIW)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: This study assessed two interventions このあとにくる文になります。