Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 2週間ごとのフォローアップ訪問でバックアップされた用量の漸減を伴う、組織化された教育的介入(SIF)と、一般開業医の関与がより少なくて済む、フォローアップ...

翻訳依頼文
a structured educational intervention with gradual tapering backed up by fortnightly follow-up visits (SIF) and the same structured educational intervention supported by written instruction rather than follow-up visits (SIW), requiring less general practitioner involvement.
hitomi-kumai さんによる翻訳
2週間ごとのフォローアップ訪問でバックアップされた用量の漸減を伴う、組織化された教育的介入(SIF)と、一般開業医の関与がより少なくて済む、フォローアップの訪問ではなく、書面での説明によってサポートされる同様の組織化された教育的介入(SIW)
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
275文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
619.5円
翻訳時間
27分
フリーランサー
hitomi-kumai hitomi-kumai
Senior
英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております。
現在英国のエッセクス州の在住、地元のビジネスコンサルタント企業、Vareg...
相談する