Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/23 18:55:28

日本語

天地左右360°に広がる映像のみならず、サウンドも立体音響を用いることで、視聴者を完全なる仮想現実世界へと誘う世界初のバーチャルリアリティ•ミュージックビデオとなっている今作。
来場した、アートに敏感なロンドンっ子からも「Amazing!」「So excited!」といった歓声があがり、数ある展示物の中でも特に際立った盛り上がりを見せました。
日本では、10月25日から開催される「TOKYO DESINGERS WEEK」にて展示予定。
是非チェックしてみてください!

中国語(簡体字)

不仅360度环回的影像,还因为采用了立体音响,把观众引导至完美的幻想现实世界中。本作成为世界史上第1支虚拟现实的音乐录像作品。
对艺术敏感的到场的伦敦年轻人也发出了「Amazing!」「So excited!」的欢呼声,在一众展览品中也展现出特别热烈的反应。
日本方面,预计在10月25日开始的「TOKYO DESINGERS WEEK」里展出。
请务必查看相关情报!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。