Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/23 15:18:14

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

①12/1 [月]0:00~12/7 [日]23:59 【当落発表:12/8[月]】
②12/9 [火]0:00~12/14[日]23:59 【当落発表:12/15[月]】
③12/16[火]0:00~12/21[日]23:59 【当落発表:12/22[月]】
④12/23[火]0:00~12/28[日]23:59 【当落発表:12/29[月]】

応募方法、詳細↓
fmosaka.net/sdd/

英語

1. From 0:00 on December 1st (Monday) to 23:59 on December 7th (Sunday) (Announcement of winning or not: December 8th (Monday)

2. From 0:00 on December 9th (Tuesday) to 23:59 on December 14th (Sunday) (Announcement of winning or not: December 15th (Monday)

3. From 0:00 on December 16th (Tuesday) to 23:59 on December 21st (Sunday) (Announcement of winning or not: December 22nd (Monday)

4. From 0:00 on December 23rd (Tuesday) to 23:59 on December 28th (Sunday) (Announcement of winning or not: December 29th (Monday)

For details of the application, please refer to fmosaka.net/sdd/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。