翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/23 12:40:06

kyou1979
kyou1979 50 日本に住んでいる台湾人です。 よろしくお願いします。
日本語

※イベントは屋外での実施となります。水分補給をするなど各自で健康管理を行っていただき、日射病や熱中症等には充分気をつけていただきますようお願い致します。
※飲酒、酒気帯びの方はイベント入場及び握手会への参加はできませんので、ご了承願います。
※お客様からのいかなるプレゼントもメンバーは受け取る事が出来ませんので、予めご了承ください。
※メンバーを驚かす行為・罵声を固く禁止致します。

中国語(繁体字)

※活動於室外舉行。請自行注意補充水分等健康管理,注意中暑與熱衰竭等狀況。
※飲酒、酒後的人士不得入場與參加握手會,敬請理解。
※成員不得接受客人提供的禮物等物品,敬請理解。
※嚴格禁止驚嚇成員・謾罵等行為。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。