Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/23 12:33:17

enrin
enrin 50 2016年からフリーランス翻訳者に転職し、現在三年のゲーム翻訳経験があって...
日本語

※イベントは屋外での実施となります。水分補給をするなど各自で健康管理を行っていただき、日射病や熱中症等には充分気をつけていただきますようお願い致します。
※飲酒、酒気帯びの方はイベント入場及び握手会への参加はできませんので、ご了承願います。
※お客様からのいかなるプレゼントもメンバーは受け取る事が出来ませんので、予めご了承ください。
※メンバーを驚かす行為・罵声を固く禁止致します。

中国語(繁体字)

※活動在戶外舉行。請顧好自己的健康狀況,補充好水份,並萬分小心不要中暑。
※喝酒、身上帶有酒味的客人不能進入會場,也不能參加握手會,敬請諒解。
※成員不能接受客人贈與的任何禮物,敬請諒解。
※驚嚇成員的行為或怒罵都是嚴格禁止的。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。