Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/23 12:26:31

enrin
enrin 50 2016年からフリーランス翻訳者に転職し、現在三年のゲーム翻訳経験があって...
日本語

【注意事項】
※イベント会場は、万全を期した上での運営をさせていただいておりますが、不審者・不審物を見かけた際には、警備員にお声掛け下さい。
※握手会参加の際には指輪やブレスレット等のアクセサリーは外して頂きますようよろしくお願いいたします。
※本イベントの安全な運営の為、主催者側がイベントに参加するにふさわしくないと判断した場合、特定のお客様にご参加をお断りする場合がございます。予めご了承下さい。

中国語(繁体字)

【注意事項】
※我們以以求萬全的態度經營活動會場,但您若是看見可疑人士、可疑物品時,請告知警衛。
※參加握手會時,請您拿下戒指、手環等飾品。
※本活動為了安全考量,若有主辦單位認定為不適合參加活動的情況,我們會婉拒特定的客人參加活動,敬請諒解。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。