翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/29 17:32:44

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

今回、提案したサンダルと同じようなモデルは、既に販売しています。それは、あんまり売れなかったのでセール販売をしています。また、取引条件ですが、基本的にメーカーに在庫を持ってもらい、店頭で顧客に販売予約をして受注があった商品を納品するシステムになっています。

英語

I have ever sold sandals which are similar to those which I have offered. As they were not sold well at that time, I am now offering them at a bargain price. The terms of business are as follows: Basically manufacturers will have them in stock, and when an ordered is placed by a customer at a shop, the ordered item will be delivered.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません