Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/28 22:10:11

momoco
momoco 50
日本語

昨日注文した分の請求書をいただけますか?なるべく早く送って欲しいので(請求書の送付を)宜しくお願いします。

英語

Could I have the billing statement for the order I made yesterday? I would appreciate if you could send it to me as soon as possible. Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: いつもは来ているはずの時間になっても請求書が届かないので催促するための文面になります。宜しくお願い致します。