翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/08/27 23:46:00

kaory
kaory 57
英語

The Backpacker fills the bags with bags filled with sand to the normal 40lb pack limit and they let you walk around the park next to their store. There is nothing wrong with that bag. It is a fantastic bag that retails for 375 by any google search. I,am not sure what the problem is and have no idea where you came up with 140 for shipping when the bag doesnt weigh more than 4 or 5lbs. The only reason I sold it was because the size wasnt right for me. I used the one I bought that is taller but idential recently on a 40 mile out and back four day trip in the Ozarks and it was awesome! I,am clnfused as to how you think I am trying to fool or swindle you.

日本語

バックパッカーは通常の荷物の制限値18kgまで砂の入った袋をバッグに入れて、店の隣にある公園の周りをあなたに歩いてもらいました。そのバッグは素晴らしく良い品でグーグルで検索しても375という値段です。そのバッグの重さは1.8~2.2kgもないのに、発送料は140にもなるのは何が問題でなぜだかわかりません。私がそれを売る理由は、サイズが合わないからです。買ってから使ってみました。オザーク山地への60キロ、4日間の旅を最近しましたが、そのバッグはとても良い感じでした。あなたをだまそうとか担ごうとか思われているのならとても残念です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません